Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 1 Iyar 5784 - 9 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

La parole d'Adonaï fut à moi, savoir : Fils de l’homme, prophétise et dis : Dieu : Gémissez, ah ! (malheur) à ce jour. "Car il approche le jour ; le jour d'Adonaï approche, jour nuageux ; ce sera le temps des nations." "Le glaive fondra sur l’Égypte ; il y aura une frayeur dans Cousch (l’Ethiopie), lorsque les transpercés (de coups) tomberont en Égypte ; quand on prendra sa richesse et que ses fondements seront détruits." Cousch, Poute et Loude et tous les alliés, Coub et les fils du pays auxiliaire, tomberont avec eux par le glaive. "Ainsi dit le Seigneur : Ceux qui soutenaient l’Égypte tomberont, et son orgueilleuse force s’abaissera depuis Migdol jusqu’à Sevenah (Syène) ; ils y tomberont par le glaive, dit le Seigneur Dieu." Elles (ses provinces) seront désolées au milieu des provinces isolées, et ses villes seront au milieu des villes détruites. Et ils reconnaîtront que je suis Adonaï, lorsque j’aurai mis le feu dans l’Égypte, et que tous ses soutiens seront brisés. En ce jour sortiront de devant ma face des messagers sur des vaisseaux, pour effrayer Cousch, qui se croit en sûreté, et il y aura une frayeur parmi eux comme au jour de l’Égypte, car voici que cela arrive. Ainsi dit le Seigneur Dieu : Je ferai cesser la richesse de l’Égypte par la main de Nebouchadretsar, roi de Babel. Lui et son peuple avec lui, les plus arrogants d’entre les peuples seront amenés pour détruire le pays, et ils tireront le glaive contre l’Égypte, et rempliront le pays de morts. "Je mettrai les canaux à sec, je livrerai le pays dans la main des méchants, et je désolerai le pays avec ce qui le remplit, par la main des étrangers ; moi Adonaï, je l’ai prononcé." "Ainsi dit le Seigneur Dieu : J’anéantis les statues ; je fais cesser les idoles à Noph, et il n’y aura plus de prince dans le pays d’Égypte, et je répandrai la terreur sur le pays d’Égypte." "Je ruinerai Pathros ; je mettrai le feu à Tsoane, et j’exercerai des jugements dans Nô." Je répandrai ma fureur sur Sine, force de l’Égypte, et j’anéantirai la richesse de Nô. "Je mettrai le feu dans l’Égypte ; Sine se tordra dans les douleurs ; Nô sera battu en brèche, et (de même) Noph par les assiégeants en (plein) jour." Les jeunes gens d’Avène et de Pi-Besseth tomberont par le glaive, et elles (les femmes) iront en captivité. "Et à Té’hapan’hès le jour sera obscurci, quand j’y briserai le joug de l’Égypte ; sa puissance orgueilleuse y cessera ; elle, un nuage la couvrira, et ses filles iront en captivité." J’exercerai des jugements sur l’Égypte, et ils reconnaîtront que je suis Adonaï. Ce fut dans la onzième année, le sept du premier mois, que la parole d'Adonaï fut à moi en ces termes : "Fils de l’homme, j’ai rompu le bras de Par’au (Pharaon), roi d’Égypte, et voici il n’a pas été pansé pour y porter la guérison ; il n’a pas été lié de bandes pour le panser, le fortifier, et pour qu’il puisse prendre le glaive." C’est pourquoi ainsi dit le Seigneur Dieu : Voici que je viens contre Par’au, roi d’Égypte, je lui briserai les bras, celui qui est fort et celui qui était rompu, et je ferai tomber le glaive de sa main. Et je disperse l’Égypte parmi les nations, je les répands dans les pays. "Je fortifierai les bras du roi de Babel ; je lui mettrai mon glaive dans la main ; je briserai les bras de Par’au, de sorte qu’il poussera devant lui des gémissements comme les gémissements des mourants." ?? Je fortifierai les bras du roi de Babylone, mais les bras de Pharaon tomberont. Et l'on saura que je suis Yahvé, quand je mettrai mon épée dans les mains du roi de Babylone et qu'il la brandira contre le pays d'Égypte. Je fortifierai les Égyptiens parmi les nations, et je les répandrai dans les pays, et ils reconnaîtront que je suis Adonaï.

Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 22:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 23:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 24:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 25:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 26:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 27:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 28:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 29:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 30:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 31:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 32:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 33:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 34:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 35:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 36:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 37:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 38:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 39:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 40:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 41:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 42:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 43:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 44:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 45:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 46:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 47:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 48:1 (Français - Samuel Cahen)